Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  52 - TurGörüntülenen ayet : 8 | 49 - Sure No: 52
Önceki [52:7]< >[52:9] Sonraki
1.
[52:8]
mâ lehû min dâfi`.ما له من دافع
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ
Elmalılı Ona engel olacak (hiçbir şey de) yoktur.
Y. AliThere is none can avert it;-
 Words| ما - Not| له - for it| من - any| دافع - preventer.|
PickthalThere is none that can ward it off.
Arberry there is none to avert it.
ShakirThere shall be none to avert it;
Free MindsNothing can stop it.
Qaribullah there is none to prevent it.
Asadthere is none who could avert it.
Diyanet VakfıOna engel olacak hiçbir şey yoktur.
DiyanetTura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.
Edip YükselOnu engelleyecek hiç bir güç yoktur.
Suat YıldırımOnu önleyecek hiç bir kuvvet yoktur.
Yaşar Nuri ÖztürkOna engel olacak hiçbir şey yoktur.
Abdulbaki GölpınarlıOnu bir defedip gideren bulunmayacak.
Ali BulaçOnu uzaklaştırıp-engel olacak yoktur.
Süleyman AteşOna engel olacak bir şey yoktur.
Önceki [52:7]< >[52:9] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17