Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  54 - KamerGörüntülenen ayet : 2 | 55 - Sure No: 54
Önceki [54:1]< >[54:3] Sonraki
1.
[54:2]
veiy yerav âyetey yü`riḍû veyeḳûlû siḥrum müstemirr.وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Elmalılı Bir mucize görseler hemen yüz çevirirler ve "süregelen bir büyüdür" derler.
Y. AliBut if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic."
 Words| وإن - And if| يروا - they see| آية - a Sign,| يعرضوا - they turn away| ويقولوا - and say,| سحر - "Magic| مستمر - continuing."|
PickthalAnd if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion.
Arberry Yet if they see a sign they turn away, and they say 'A continuous sorcery!'
ShakirAnd if they see a miracle they turn aside and say: Transient magic.
Free MindsAnd if they see a sign, they turn away and Say: "Continuous magic!"
Qaribullah Yet if they see a sign (the unbelievers) turn their backs and say: 'This is but a continuation of sorcery! '
AsadBut if they [who reject all thought of the Last Hour] were to see a sign [of its approach], they would turn aside and say, "An ever-recurring delusion!" -
Diyanet VakfıOnlar bir mucize görürlerse hemen yüz çevirirler ve: Eskiden beri devam edegelen bir büyüdür, derler.
DiyanetKıyamet saati yaklaşır, ay yarılır; onlar bir delil görünce hala yüz çevirirler ve: "Süregelen bir sihir" derler.
Edip YükselBir mucize görseler yüz çevirirler ve, "Süregelen bir büyüdür" derler.
Suat YıldırımAma o müşrikler her ne zaman bir mûcize görseler sırtlarını döner: “Bu, kuvvetli ve devamlı bir büyüdür!” derler.
Yaşar Nuri ÖztürkBir ayet-alâmet görseler yüz çeviriyorlar ve şöyle diyorlar: "Sürüp giden bir büyüdür bu!"
Abdulbaki GölpınarlıVe onlar, bir delil gördüler mi yüz çevirirler de sürüp giden bir büyü derler.
Ali BulaçOnlar bir ayet (mucize) görseler, sırt çevirirler ve: "(Bu,) Süregelen bir büyüdür" derler.
Süleyman AteşBir mu'cize görecek olsalar yüz çevirirler ve "Süregelen bir büyüdür" derler.
Önceki [54:1]< >[54:3] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17