Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  55 - RahmanGörüntülenen ayet : 7 | 78 - Sure No: 55
Önceki [55:6]< >[55:8] Sonraki
1.
[55:7]
vessemâe rafe`ahâ veveḍa`a-lmîzân.والسماء رفعها ووضع الميزان
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Elmalılı Göğü yükseltti ve mizanı koydu.
Y. AliAnd the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice),
 Words| والسماء - And the heaven,| رفعها - He raised it| ووضع - and He has set up| الميزان - the balance,|
PickthalAnd the sky He hath uplifted; and He hath set the measure,
Arberry and heaven -- He raised it up, and set the Balance.
ShakirAnd the heaven, He raised it high, and He made the balance
Free MindsAnd He raised the sky and He established the balance.
Qaribullah He raised the heaven on high and set the scale.
AsadAnd the skies has He raised high, and has devised [for all things] a measure, [The noun mizan, usually denoting a "balance", has here the more general connotation of "measure" or "measuring" by any means whatsoever (Zamakhshari), in both the concrete and abstract senses of the word. (Cf. also the parabolic use of the term mizan in 42:17 and 57:25.)]
Diyanet VakfıGöğü Allah yükseltti ve mizanı (dengeyi) O koydu.
DiyanetO, göğü yükseltmiştir; tartıyı koymuştur.
Edip YükselGöğü yükseltti ve ölçüyü/dengeyi koydu.
Suat YıldırımGöğü bu âhenkle O yükseltti ve bu mîzânı koydu ki siz de ders alıp ölçü dışına taşmayasınız. [57,25; 26,182]
Yaşar Nuri ÖztürkVe gök. Yükseltti onu. Ve koydu şaşmaz ölçüyü, mizanı.
Abdulbaki GölpınarlıVe göğü yüceltti ve ölçüyü koydu.
Ali BulaçGökyüzü, Onu da yükseltti ve mizanı koydu.
Süleyman AteşGöğü yükseltti ve mizanı koydu.
Önceki [55:6]< >[55:8] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17