Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  56 - VakıaGörüntülenen ayet : 2 | 96 - Sure No: 56
Önceki [56:1]< >[56:3] Sonraki
1.
[56:2]
leyse livaḳ`atihâ kâẕibeh.ليس لوقعتها كاذبة
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Elmalılı Onun oluşunu yalanlayacak kimse yoktur.
Y. AliThen will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
 Words| ليس - Not| لوقعتها - at its occurrence| كاذبة - a denial|
PickthalThere is no denying that it will befall -
Arberry (and none denies its descending)
ShakirThere is no belying its coming to pass--
Free MindsNothing can stop it from happening.
Qaribullah there is no denying its coming
Asadthere will be nought that could give the lie to its having come to pass,
Diyanet VakfıKi onun oluşunu yalanlayacak hiçbir kimse yoktur;
DiyanetKıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.
Edip YükselOnun gerçekleşmesini artık yalanlayan çıkmaz.
Suat YıldırımZaten onun olmasını yalanlayacak hiçbir delil olamaz. [70,1-2; 6,73]
Yaşar Nuri ÖztürkYoktur onun oluşunu yalanlayacak.
Abdulbaki GölpınarlıKopacağına dair söylenen sözlerde yalan yok.
Ali BulaçOnun vukuuna (gerçekleşmesine artık) yalan diyecek yoktur.
Süleyman AteşOnun oluşunu yalanlayacak yoktur.
Önceki [56:1]< >[56:3] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17