1. [56:29] | veṭalḥim menḍûd. | وطلح منضود وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ |
---|
Elmalılı | Meyva dizili muzlar, | Y. Ali | Among Talh trees with flowers (or fruits) piled one above another,-
| Words | | وطلح - And banana trees| منضود - layered,| | Pickthal | And clustered plantains, | Arberry | and serried acacias, | Shakir | And banana-trees (with fruits), one above another. | Free Minds | And fruit-trees which are ripe. | Qaribullah | Bananatrees, piled | Asad | and acacias flower-clad, | Diyanet Vakfı | Meyveleri salkım salkım dizili muz ağaçları, | Diyanet | Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler. | Edip Yüksel | Salkımları sarkmış muz ağaçları, | Suat Yıldırım | Dolgun salkımlı muzlar, | Yaşar Nuri Öztürk | Meyve dizili muz ağaçları, | Abdulbaki Gölpınarlı | Ve meyveleri birbirine yaslanıp istiflenmiş muz ağaçlarıyla dolu bir yerdedir onlar. | Ali Bulaç | Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları, | Süleyman Ateş | (Kökünden tepesine kadar) meyva dizili muzlar, | Önceki [56:28]< >[56:30] Sonraki |
|