Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  56 - VakıaGörüntülenen ayet : 60 | 96 - Sure No: 56
Önceki [56:59]< >[56:61] Sonraki
1.
[56:60]
naḥnü ḳaddernâ beynekümü-lmevte vemâ naḥnü bimesbûḳîn.نحن قدرنا بينكم الموت وما نحن بمسبوقين
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Elmalılı Aranızda ölümü takdir eden biziz ve bizim önümüze geçilmez.
Y. AliWe have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated
 Words| نحن - We| قدرنا - [We] have decreed| بينكم - among you| الموت - the death| وما - and not| نحن - We| بمسبوقين - (are) outrun,|
PickthalWe mete out death among you, and We are not to be outrun,
Arberry We have decreed among you Death; We shall not be outstripped;
ShakirWe have ordained death among you and We are not to be overcome,
Free MindsWe have predetermined death for you. Nothing can stop Us,
Qaribullah It was We who decreed death among you. We will not be surpassed
AsadWe have [indeed] decreed that death shall be [ever-present] among you: but there is nothing to prevent Us
Diyanet VakfıAranızda ölümü takdir eden biziz. Ve biz, önüne geçilebileceklerden değiliz.
DiyanetÖlümü aranızda Biz tayin ettik; sizi ortadan kaldırıp benzerlerinizi yerinize getirmeyi, sizi bilmediğiniz şekilde var etmeyi dilesek kimse önümüze geçemez.
Edip YükselAranızda ölümünüzü önceden biz belirledik. Kimse bizi engelleyemez:
Suat YıldırımAranızda ölümü Biz takdir ettik. Sizi yok edip yerinize benzerlerinizi getirmeyi ve sizi bilemeyeceğiniz bir biçimde ve vasıfta yaratmayı dilersek, Bize mani olacak hiçbir güç yoktur.
Yaşar Nuri ÖztürkÖlümü aranızda biz takdir ettik. Biz önüne geçilecekler değiliz.
Abdulbaki GölpınarlıBiz takdir ettik aranızda ölümü ve kimse geçemez önümüze bizim.
Ali BulaçSizin aranızda ölümü takdir eden Biziz ve Bizim önümüze geçilmiş değildir;
Süleyman AteşAranızda ölümü takdir eden biziz ve bizim önümüze geçilmiş değildir (kimse ölüme engel olamaz).
Önceki [56:59]< >[56:61] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17