Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  61 - SaffGörüntülenen ayet : 3 | 14 - Sure No: 61
Önceki [61:2]< >[61:4] Sonraki
1.
[61:3]
kebüra maḳten `inde-llâhi en teḳûlû mâ lâ tef`alûn.كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ
Elmalılı Yapmayacağınızı söylemeniz, Allah yanında şiddetli bir buğza sebeb olur.
Y. AliGrievously odious is it in the sight of Allah that ye say that which ye do not.
 Words| كبر - Great is| مقتا - hatred| عند - with| الله - Allah| أن - that| تقولوا - you say| ما - what| لا - not| تفعلون - you do?|
PickthalIt is most hateful in the sight of Allah that ye say that which ye do not.
Arberry Very hateful is it to God, that you say what you do not.
ShakirIt is most hateful to Allah that you should say that which you do not do.
Free MindsIt is most despicable with God that you would say what you do not do.
Qaribullah It is most hateful to Allah that you should say that which you do not do.
AsadMost loathsome is it in the sight of God that you say what you do not do!
Diyanet VakfıYapmayacağınız şeyleri söylemeniz, Allah katında büyük bir nefretle karşılanır.
DiyanetYapmayacağınız şeyi söylemeniz, Allah katında büyük gazaba sebep olur.
Edip YükselYapmadığınız şeyi söylemeniz, ALLAH katında en sevilmeyen davranışlardandır.
Suat YıldırımYapmayacağınız şeyleri söylemek, Allah'ın en çok nefret ettiği şeylerdendir.
Yaşar Nuri ÖztürkYapmayacağınız şeyi söylemeniz, Allah katında büyük bir günahtır.
Abdulbaki GölpınarlıAllah katında en nefret edilen şey, yapmayacağınız şeyi söylemenizdir.
Ali BulaçYapmayacağınız şeyi söylemeniz, Allah Katında bir gazab (konusu olması) bakımından büyüdü (büyük bir suç teşkil etti).
Süleyman AteşYapmayacağınız şeyi söylemek, Allah katında en sevilmeyen bir şeydir.
Önceki [61:2]< >[61:4] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17