1. [75:15] | velev elḳâ me`âẕîrah. | ولو ألقى معاذيره وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ |
---|
Elmalılı | Bir takım özürler ortaya atsa da. |
Y. Ali | Even though he were to put up his excuses.
|
Words | | ولو - Even if| ألقى - he presents| معاذيره - his excuses.| |
Pickthal | Although he tender his excuses. |
Arberry | even though he offer his excuses. |
Shakir | Though he puts forth his excuses. |
Free Minds | Even though he puts forth his excuses. |
Qaribullah | even though he offers his excuses. |
Asad | even though he may veil himself in excuses. |
Diyanet Vakfı | İsterse özürlerini sayıp döksün. |
Diyanet | Özürlerini sayıp dökse de, insanoğlu, artık kendi kendinin şahididir. |
Edip Yüksel | Birtakım özürler ortaya atsa da... |
Suat Yıldırım | Türlü türlü mazeretler öne sürse de, Artık insan, kendisi hakkında şahit olur. [16,23; 58,18] |
Yaşar Nuri Öztürk | Dökse de ortaya tüm mazeretlerini. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Özürlerini ortaya dökse de. |
Ali Bulaç | Kendi mazeretlerini ortaya atsa bile. |
Süleyman Ateş | Birtakım özürler ortaya atsa da. |
Önceki [75:14]< >[75:16] Sonraki |