Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  75 - KıyametGörüntülenen ayet : 29 | 40 - Sure No: 75
Önceki [75:28]< >[75:30] Sonraki
1.
[75:29]
velteffeti-ssâḳu bissâḳ.والتفت الساق بالساق
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
Elmalılı Bacak bacağa dolaşır..
Y. AliAnd one leg will be joined with another:
 Words| والتفت - And is wound,| الساق - the leg| بالساق - about the leg,|
PickthalAnd agony is heaped on agony;
Arberry and leg is intertwined with leg,
ShakirAnd affliction is combined with affliction;
Free MindsAnd the leg is buckled around the other leg.
Qaribullah and when leg is intertwined with leg,
Asadand is enwrapped in the pangs of death 11 - :
Diyanet VakfıVe bacak bacağa dolaşır.
DiyanetBacaklar birbirine dolaşır.
Edip YükselBacakları birbirine dolaşmıştır.
Suat YıldırımBacağı bacağına dolaşır, ölüm acısıyla kıvranır. [6,61-62]
Yaşar Nuri ÖztürkDolaşmıştır el-ayak/kol-bacak.
Abdulbaki GölpınarlıVe baldır, baldıra dolaşınca.
Ali Bulaç(Ölüm korkusundan) Ayaklar birbirine dolaştığında;
Süleyman AteşVe bacak bacağa dolaşır.
Önceki [75:28]< >[75:30] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17