Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  75 - KıyametGörüntülenen ayet : 3 | 40 - Sure No: 75
Önceki [75:2]< >[75:4] Sonraki
1.
[75:3]
eyaḥsebü-l'insânü ellen necme`a `iżâmeh.أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ
Elmalılı İnsan, kendisinin kemiklerini bir araya toplayamayacağımızı mı sanıyor?
Y. AliDoes man think that We cannot assemble his bones?
 Words| أيحسب - Does think| الإنسان - [the] man| ألن - that not| نجمع - We will assemble| عظامه - his bones?|
PickthalThinketh man that We shall not assemble his bones?
Arberry What, does man reckon We shall not gather his bones?
ShakirDoes man think that We shall not gather his bones?
Free MindsDoes man think that We will not gather his bones?
Qaribullah What, does the human think We shall never gather his bones?
AsadDoes man think that We cannot [resurrect him and] bring his bones together again?
Diyanet Vakfıİnsan, kendisinin kemiklerini biraraya toplayamayacağımızı mı sanır?
Diyanetİnsan, kemiklerini bir araya toplayamayız mı sanıyor?
Edip Yükselİnsan, kemiklerini bir araya toplayamayız mı sanıyor?
Suat Yıldırımİnsan zanneder mi ki ölümünden sonra Biz kemiklerini toplayıp onu diriltmeyeceğiz?
Yaşar Nuri Öztürkİnsan, kendisinin kemiklerini asla bir araya toplamayacağımızı mı sanıyor?
Abdulbaki GölpınarlıSanıyor mu insan, kemiklerini hiç mi toplayamayız?
Ali Bulaçİnsan, onun kemiklerini Bizim kesin olarak biraraya getirmeyeceğimizi mi sanıyor?
Süleyman Ateşİnsan kendisinin kemiklerini bir araya toplamayacağımızı mı sanıyor?
Önceki [75:2]< >[75:4] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17