Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  75 - KıyametGörüntülenen ayet : 7 | 40 - Sure No: 75
Önceki [75:6]< >[75:8] Sonraki
1.
[75:7]
feiẕâ beriḳa-lbeṣar.فإذا برق البصر
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
Elmalılı Ne zaman ki o göz şimşek çakar,
Y. AliAt length, when the sight is dazed,
 Words| فإذا - So when| برق - is dazzled| البصر - the vision,|
PickthalBut when sight is confounded
Arberry But when the sight is dazed
ShakirSo when the sight becomes dazed,
Free MindsSo, when the sight is dazzled.
Qaribullah but when the sight is dazed
AsadBut [on that Day,] when the eyesight is by fear confounded,
Diyanet Vakfıİşte, göz kamaştığı,
DiyanetGözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der.
Edip YükselGözün kamaştığı,
Suat YıldırımGözler kamaşıp karardığı,
Yaşar Nuri ÖztürkGöz şimşek çaktığında,
Abdulbaki GölpınarlıVe şaşırıp gözler dikilince.
Ali BulaçAma göz 'kamaşıp da kaydığı,'
Süleyman AteşAma göz (güneş gibi ortaya çıkan gerçeğin karşısında) kamaştığı,
Önceki [75:6]< >[75:8] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17