Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  77 - MürselatGörüntülenen ayet : 5 | 50 - Sure No: 77
Önceki [77:4]< >[77:6] Sonraki
1.
[77:5]
felmülḳiyâti ẕikrâ.فالملقيات ذكرا
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Elmalılı Bir öğüt bırakanlara,
Y. AliThen spread abroad a Message,
 Words| فالملقيات - And those who bring down| ذكرا - (the) Reminder,|
PickthalBy those who bring down the Reminder,
Arberry and those hurling a reminder
ShakirThen I swear by the angels who bring down the revelation,
Free MindsThen the remembrance that is found.
Qaribullah and those (angels) dropping, reminding
Asadand then giving forth a reminder,
Diyanet VakfıÖğüt telkin edenlere;
DiyanetBirbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.
Edip YükselMesajı verenlere,
Suat YıldırımHak sahiplerine özür, yahut haksızlara tehdit olarak vahyi getiren melekler hakkı için:
Yaşar Nuri ÖztürkÖğüt ulaştıranlara/Kur'an'ı ulaştıranlara,
Abdulbaki GölpınarlıÖğütleri telkin edenlere.
Ali BulaçZikr (vahy, öğüt) bırakanlara;
Süleyman AteşÖğüt bırakanlara:
Önceki [77:4]< >[77:6] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17