Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  77 - MürselatGörüntülenen ayet : 6 | 50 - Sure No: 77
Önceki [77:5]< >[77:7] Sonraki
1.
[77:6]
`uẕran ev nüẕrâ.عذرا أو نذرا
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
Elmalılı Gerek özür için olsun, gerek uyarı için,
Y. AliWhether of Justification or of Warning;-
 Words| عذرا - (As) justification| أو - or| نذرا - warning,|
PickthalTo excuse or to warn,
Arberry excusing or warning,
ShakirTo clear or to warn.
Free MindsAn excuse or a warning.
Qaribullah excusing or warning,
Asad[promising] freedom from blame or [offering] a warning!
Diyanet Vakfı(Allah'a yönelenleri) arıtmak, (kötüleri) sakındırmak için.
DiyanetBirbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.
Edip YükselBir müjde veya uyarı olarak...
Suat YıldırımHak sahiplerine özür, yahut haksızlara tehdit olarak vahyi getiren melekler hakkı için:
Yaşar Nuri ÖztürkÖzür yahut uyarı için,
Abdulbaki GölpınarlıÖzürle suçu yok etmek hususunda olsun, yahut korkutma hususuna ait bulunsun.
Ali BulaçÖzür (suçu, eksikliği ortadan kaldırmak) veya uyarmak için.
Süleyman AteşÖzür yahut uyarmak için.
Önceki [77:5]< >[77:7] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17