1. [78:19] | vefütiḥati-ssemâü fekânet ebvâbâ. | وفتحت السماء فكانت أبوابا وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا |
---|
Elmalılı | Gök de açılmış, kapı kapı olmuştur. |
Y. Ali | And the heavens shall be opened as if there were doors,
|
Words | | وفتحت - And is opened| السماء - the heaven| فكانت - and becomes| أبوابا - gateways,| |
Pickthal | And the heaven is opened and becometh as gates, |
Arberry | and heaven is opened, and become gates, |
Shakir | And the heaven shall be opened so that it shall be all openings, |
Free Minds | And the universe is opened, so it becomes gates. |
Qaribullah | and heaven is opened, having gates, |
Asad | and when the skies are opened and become [as wide-flung] gates; |
Diyanet Vakfı | Gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur; |
Diyanet | Gökler kapı kapı açılacaktır. |
Edip Yüksel | Gök açılmış; kapı kapı olmuştur. |
Suat Yıldırım | Gökler kapı kapı açılır (her tarafı kapı haline gelen gökten melâike orduları birden indirme yapar). |
Yaşar Nuri Öztürk | Gök açılmış, kapı kapı oluvermiştir. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve gök açılmış, kapılar haline gelmiştir. |
Ali Bulaç | O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. |
Süleyman Ateş | Gök açılmış, kapı kapı olmuştur. |
Önceki [78:18]< >[78:20] Sonraki |