Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  78 - NebeGörüntülenen ayet : 9 | 40 - Sure No: 78
Önceki [78:8]< >[78:10] Sonraki
1.
[78:9]
vece`alnâ nevmeküm sübâtâ.وجعلنا نومكم سباتا
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
Elmalılı Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Y. AliAnd made your sleep for rest,
 Words| وجعلنا - And We made| نومكم - your sleep| سباتا - (for) rest,|
PickthalAnd have appointed your sleep for repose,
Arberry and We appointed your sleep for a rest;
ShakirAnd We made your sleep to be rest (to you),
Free MindsAnd We made your sleep for resting?
Qaribullah and We made your sleep a rest,
Asadand We have made your sleep [a symbol of] death
Diyanet VakfıUykunuzu bir dinlenme kıldık.
DiyanetUykunuzu dinlenme vakti kıldık;
Edip YükselUykunuzu bir dinlenme yaptık.
Suat YıldırımUykunuzu dinlenme yaptık.
Yaşar Nuri ÖztürkSizin uykunuzu bir dinlenme/bir rahatlama/bir tür ölüm yaptık.
Abdulbaki GölpınarlıVe uykunuzu, vakitli bir istirahat zamanı kıldık.
Ali BulaçUykunuzu bir dinlenme yaptık.
Süleyman AteşUykunuzu dinlenme yaptık.
Önceki [78:8]< >[78:10] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17