Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  86 - TarıkGörüntülenen ayet : 17 | 17 - Sure No: 86
Önceki [86:16]< >[87:1] Sonraki
1.
[86:17]
femehhili-lkâfirîne emhilhüm ruveydâ.فمهل الكافرين أمهلهم رويدا
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
Elmalılı Onun için sen kâfirlere mühlet ver, onlara az bir zaman tanı.
Y. AliTherefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile).
 Words| فمهل - So give respite| الكافرين - (to) the disbelievers.| أمهلهم - Give respite to them -| رويدا - little.|
PickthalSo give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while.
Arberry So respite the unbelievers; delay with them awhile.
ShakirSo grant the unbelievers a respite: let them alone for a
Free MindsSo respite the rejecters, respite them for a while.
Qaribullah Therefore respite the unbelievers, and delay them for a while.
AsadLet, then, the deniers of the truth have their will: let them have their will for a little while!
Diyanet VakfıOnun için Kafirlere mühlet ver, onları biraz kendi hallerine bırak (pek yakında desteğimiz sana gelecek).
DiyanetSen inkarcılara mehil ver; onlara mukabeleyi biraz geri bırak.
Edip YükselÖyleyse inkarcılara az bir süre daha tanı.
Suat YıldırımÖyleyse o kâfirleri [31,24]kendi hallerine bırak! (yakında sana desteğimiz gelecektir.)
Yaşar Nuri ÖztürkO halde, o küfre batmışlara mühlet ver, süre tanı onlara birazcık...
Abdulbaki GölpınarlıArtık mühlet ver kafirlere mühlet ver onlara az bir müddet.
Ali BulaçSen kafirlere bir mühlet ver, az bir süre tanı.
Süleyman AteşHele sen o kafirlere mühlet ver, biraz bırak onları (bildiklerine gitsinler).
Önceki [86:16]< >[87:1] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17