Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  87 - A'laGörüntülenen ayet : 10 | 19 - Sure No: 87
Önceki [87:9]< >[87:11] Sonraki
1.
[87:10]
seyeẕẕekkeru mey yaḫşâ.سيذكر من يخشى
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى
Elmalılı Saygısı olan öğüt alacaktır.
Y. AliThe admonition will be received by those who fear (Allah):
 Words| سيذكر - He will pay heed -| من - (one) who| يخشى - fears (Allah).|
PickthalHe will heed who feareth,
Arberry and he who fears shall remember,
ShakirHe who fears will mind,
Free MindsHe who is reverent will remember.
Qaribullah and he who fears shall remember,
Asadin mind will keep it he who stands in awe [of God],
Diyanet Vakfı(Allah'tan) korkan öğütten yararlanacak.
DiyanetAllah'tan korkan öğüt alacaktır.
Edip YükselSaygı duyanlar öğüt alacaktır.
Suat YıldırımAllah'a saygı duyacak olan, nasihati düşünüp ders alır.
Yaşar Nuri Öztürkİçine ürperti düşen, öğüt alacaktır.
Abdulbaki GölpınarlıKorkan, öğüt alır.
Ali BulaçAllah'tan ‘İçi titreyerek korkan’ öğüt alır-düşünür.
Süleyman Ateş(Allah'a) Saygılı olan hatırlar (öğüt alır).
Önceki [87:9]< >[87:11] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17