Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  87 - A'laGörüntülenen ayet : 9 | 19 - Sure No: 87
Önceki [87:8]< >[87:10] Sonraki
1.
[87:9]
feẕekkir in nefe`ati-ẕẕikrâ.فذكر إن نفعت الذكرى
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى
Elmalılı Onun için öğüt ver, eğer öğüt fayda verirse.
Y. AliTherefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).
 Words| فذكر - So remind,| إن - if| نفعت - benefits| الذكرى - the reminder.|
PickthalTherefor remind (men), for of use is the reminder.
Arberry Therefore remind, if the Reminder profits,
ShakirTherefore do remind, surely reminding does profit.
Free MindsSo remind, perhaps the reminder will help.
Qaribullah Therefore remind, if the Reminder benefits,
AsadREMIND, THEN, [others of the truth, regardless of] whether this reminding [would seem to] be of use [or not]:
Diyanet VakfıO halde eğer öğüt fayda verirse öğüt ver.
DiyanetFaydalı olacaksa insanlara öğüt ver.
Edip YükselÖğüt yararlı olacaksa öğüt ver.
Suat YıldırımO halde öğütün fayda vereceği ümidiyle sen nasihat et!
Yaşar Nuri ÖztürkEğer hatırlatmak yarar sağlarsa hatırlat/öğüt ver!
Abdulbaki GölpınarlıArtık öğüt ver, fayda verirse eğer.
Ali BulaçŞu halde, eğer 'öğüt ve hatırlatma' bir yarar sağlayacaksa, 'öğüt verip hatırlat.'
Süleyman AteşO halde eğer hatırlatmak yarar verirse hatırlat, öğüt ver.
Önceki [87:8]< >[87:10] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17