1. [87:17] | vel'âḫiratü ḫayruv veebḳâ. | والآخرة خير وأبقى وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى |
---|
Elmalılı | Oysa ahiret daha hayırlı ve daha kalıcıdır. |
Y. Ali | But the Hereafter is better and more enduring.
|
Words | | والآخرة - While the Hereafter| خير - (is) better| وأبقى - and everlasting.| |
Pickthal | Although the Hereafter is better and more lasting. |
Arberry | and the world to come is better, and more enduring. |
Shakir | While the hereafter is better and more lasting. |
Free Minds | But the Hereafter is better and more lasting. |
Qaribullah | but the Everlasting Life is better, and more enduring. |
Asad | although the life to come is better and more enduring. |
Diyanet Vakfı | Oysa ahiret daha hayırlı daha devamlıdır. |
Diyanet | Oysa ahiret daha iyi ve daha bakidir. |
Edip Yüksel | Oysa ahiret daha iyi ve süreklidir. |
Suat Yıldırım | Halbuki âhiret mutluluğu daha üstün, daha hayırlı, hem de ebedîdir. |
Yaşar Nuri Öztürk | Oysaki sonraki hayat daha mutlu, daha kalıcıdır. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ahiretse daha hayırlıdır ve daha da sürekli. |
Ali Bulaç | Ahiret ise daha hayırlı ve daha süreklidir. |
Süleyman Ateş | Oysa ahiret daha iyi ve daha kalıcıdır. |
Önceki [87:16]< >[87:18] Sonraki |