Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  92 - LeylGörüntülenen ayet : 13 | 21 - Sure No: 92
Önceki [92:12]< >[92:14] Sonraki
1.
[92:13]
veinne lenâ lel'âḫirate vel'ûlâ.وإن لنا للآخرة والأولى
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
Elmalılı Kuşkusuz ahiret de dünya da bizimdir.
Y. AliAnd verily unto Us (belong) the End and the Beginning.
 Words| وإن - And indeed,| لنا - for Us| للآخرة - (is) the Hereafter| والأولى - and the first (life).|
PickthalAnd lo! unto Us belong the latter portion and the former.
Arberry and to Us belong the Last and the First.
ShakirAnd most surely Ours is the hereafter and the former.
Free MindsAnd to Us is the end and the beginning.
Qaribullah and to Us belong the Last and the First.
Asadand, behold, Ours is [the dominion over] the life to come as well as [over] this earlier part [of your life]:
Diyanet VakfıŞüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.
DiyanetŞüphesiz ahiret de, dünya da Bizimdir.
Edip YükselSonu da ilki de biz kontrol ederiz.
Suat YıldırımÂhiret gibi dünya da elbette Bize aittir.
Yaşar Nuri ÖztürkSonrası da öncesi de sadece bizimdir.
Abdulbaki GölpınarlıVe şüphe yok ki bizimdir son yaşayış da ve önceki de.
Ali BulaçGerçekten, son da, ilk de (ahiret ve dünya) Bizimdir.
Süleyman AteşSon da ilk de (ahiret de dünya da) bizimdir.
Önceki [92:12]< >[92:14] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17