Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  92 - LeylGörüntülenen ayet : 15 | 21 - Sure No: 92
Önceki [92:14]< >[92:16] Sonraki
1.
[92:15]
lâ yaṣlâhâ ille-l'eşḳâ.لا يصلاها إلا الأشقى
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
Elmalılı Ona ancak en azgın olan girer.
Y. AliNone shall reach it but those most unfortunate ones
 Words| لا - Not| يصلاها - will burn (in) it| إلا - except| الأشقى - the most wretched,|
PickthalWhich only the most wretched must endure,
Arberry whereat none but the most wretched shall be roasted,
ShakirNone shall enter it but the most unhappy,
Free MindsNone shall reach it but the wicked.
Qaribullah in which none shall be roasted except the most wretched sinner,
Asad[the fire] which none shall have to endure but that most hapless wretch
Diyanet VakfıO ateşe, ancak kötü olan girer.
DiyanetOraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz.
Edip YükselOraya talihsiz olandan başkası girmez.
Suat YıldırımO ateş ki dini yalan sayan ve ona sırtını dönenden başkası oraya girmez.
Yaşar Nuri ÖztürkŞiddete çok düşkün bedbahttan başkası girmez ona.
Abdulbaki GölpınarlıOraya da ancak pek bahtsız kişi atılır, yanar.
Ali BulaçOna, ancak en bedbaht olandan başkası yollanmaz;
Süleyman AteşOna ancak haydut olan girer.
Önceki [92:14]< >[92:16] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17