Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  92 - LeylGörüntülenen ayet : 9 | 21 - Sure No: 92
Önceki [92:8]< >[92:10] Sonraki
1.
[92:9]
vekeẕẕebe bilḥusnâ.وكذب بالحسنى
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
Elmalılı Ve en güzeli de yalanlarsa,
Y. AliAnd gives the lie to the best,-
 Words| وكذب - And denies| بالحسنى - the best,|
PickthalAnd disbelieveth in goodness;
Arberry and cries lies to the reward most fair,
ShakirAnd rejects the best,
Free MindsAnd denies goodness.
Qaribullah and he belied the finest
Asadand calls the ultimate good a lie -
Diyanet VakfıVe en güzeli de yalanlarsa,
DiyanetAma, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.
Edip YükselVe iyiyi, güzeli yalanlarsa,
Suat YıldırımO en güzel kelimeyi (kelime-i tevhidi) yalan sayanı ise, en güç yola sardırırız.
Yaşar Nuri ÖztürkVe güzelliği yalanlarsa,
Abdulbaki GölpınarlıVe en güzel sözü yalanladıysa.
Ali BulaçVe en güzel olanı yalan sayarsa,
Süleyman AteşVe en güzel(söz)ü de yalanlarsa,
Önceki [92:8]< >[92:10] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17