1. [17:78] | eḳimi-ṣṣalâte lidülûki-şşemsi ilâ gaseḳi-lleyli veḳur'âne-lfecr. inne ḳur'âne-lfecri kâne meşhûdâ. | أقم الصلاة لدلوك الشمس إلى غسق الليل وقرآن الفجر إن قرآن الفجر كان مشهودا أَقِمِ الصَّلاَةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ اللَّيْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا |
---|
Elmalılı | Güneşin batıya kaymasından, gecenin karanlığına kadar (belirli vakitlerde) gereği üzere namazı kıl, bir de sabah namazını kıl. Çünkü sabah namazında, gece ve gündüz melekleri hazır bulunur. |
Y. Ali | Establish regular prayers - at the sun's decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony.
|
Words | | |
2. [38:57] | hâẕâ felyeẕûḳûhü ḥamîmüv vegassâḳ. | هذا فليذوقوه حميم وغساق هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ |
---|
Elmalılı | İşte artık tatsınlar onu ki, o kaynar su ve irindir. |
Y. Ali | Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!-
|
Words | | |
3. [78:25] | illâ ḥamîmev vegassâḳâ. | إلا حميما وغساقا إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا |
---|
Elmalılı | Ancak bir kaynar su ve irin (içecekler). |
Y. Ali | Save a boiling fluid and a fluid, dark, murky, intensely cold,
|
Words | | |
4. [113:3] | vemin şerri gâsiḳin iẕâ veḳab. | ومن شر غاسق إذا وقب وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ |
---|
Elmalılı | Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, |
Y. Ali | From the mischief of Darkness as it overspreads;
|
Words | | |